Month of poetry | E.E. Cummings
12 mag 2017
Edward Estlin Cummings
The month of poetry is a dedicated space through which The Berry Wave rediscovers timeless words: we inaugurate it with a poem by E. Cummings, from “Tulips and Chimneys”. Hope you enjoy it!
Il mese della poesia è uno spazio che The Berry Wave dedica alle parole sopravvissute al tempo: lo inauguriamo con una poesia di E. Cummings, da “Tulips and Chimneys”. Buona lettura!
3.
when god lets my body be
From each brave eye shall sprout a tree/ fruit that dangles therefrom
the purpled world will dance upon/ Between my lips which did sing
a rose shall beget the spring/ that maidens whom passion wastes
will lay between their little breasts/ My strong fingers beneath the snow
Into strenuous birds shall go/ my love walking in the grass
their wings will touch with her face/ and all the while shall my heart be
With the bulge and nuzzle of the sea
3.
quando iddio al mio corpo darà tregua
Da ambo gli occhi fieri un albero spunterà/ sul frutto che da esso penderà
il mondo violetto saprà danzare/ Fra le mie labbra che sapevano cantare
nascerà primavera da una rosa/ che fanciulle da passione corrose
poseranno tra i loro piccoli seni/ Le mie forti dita sotto la neve
Passeranno in uccelli valenti/ le cui ali sfiorerà col volto
il mio amore tra l’erba andando/ e il mio cuore per tutto il tempo
Si gonfierà ansimando come il mare
Da “Poesie” di E. E. Cummings, Giulio Einaudi Editore, traduzione di Mary de Rachewiltz, introduzione di Franco Buffoni.